如果要将見てください转换为尊他形式的话,用ご覧になる变形,参照一般动词,应为ご覧になってください,但是我在一些视频里看到日本人的表达方式往往是ご覧ください,请问这是怎样的语法规则呢?

网校学员橡叶骑**在学习《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情