1686여기저기서 상대 팀이 무섭게 달려드는 통에 나는 정신없이 뛰어다니기만 했었다.怎么拆分理解

网校学员张智宸**在学习《延世韩国语1-6册连读【3月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

悠寥

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语1-6册连读【3月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好。여기저기서 상대 팀이 무섭게 달려드는 통에 나는 정신없이 뛰어다니기만 했었다. 拆分理解如下:
여기저기서:这里那里,到处,四处
상대 팀:对方队伍,对方团队
무섭게:形容词무섭다+把形容词变成副词的게,意思是“恐怖地”
달려드는 통에:달려들다意为“扑过去,冲过去”。-는 통에:表示由于前句复杂的事情导致了后句的结果,后句多为不太好的、失败的等否定性的内容。如:서두르는 통에 열쇠를 집에 두고 왔어요. 匆忙之下,把钥匙忘到家里了。
정신없이:忙得不可开交,忙不迭
뛰어다니다:来回奔跑
-기만 하다:只做某事
整句话意思:对方队伍到处恐怖地扑上来,我只能拼命慌忙地来回奔跑。
祝同学学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语1-6册连读【3月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情