请问老师말 한 마디에 천량 빚도 갚는다.这句话和中文的一诺千金差别在哪里?韩语的一诺千金该怎么说~谢谢

网校学员草团砸**在学习《韩语TOPIKⅡ高级强化【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语TOPIKⅡ高级强化【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

てくれる 是表达他人为己方做某事,这个事情使得己方受益。
比如:
彼はそのことをわたしに伝えてくれた。
那件事他转达给我了。
那么 彼女は ~わかってくれる,是表示“她明白懂得我们的心情”,
同学可以理解为:她明白懂得我们心情 ==》使得我们的心情得以正确传达,我们是获得了益处的。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语TOPIKⅡ高级强化【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情