老师你好,我想请问一下【落ちる】

网校学员微信用**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话2月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话2月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

1)
彼女の名前が名簿から落ちている/名单上漏掉了她的名字
名簿に私の名前が漏れていた/名单上漏掉了我的名字

同学可以看到,「名前が名簿に落ちている・漏れている」都可以表示“名单上漏掉名字”。

不过这两个词的基本义是不同的,
「落ちる」是指“一人物体从高处急速移动到低处”“从高到低、急速移动”,译为“掉落”。
而「漏れる」则是指“液体、气体、光、声音等从容器或区隔里边向外侧一点点的移动”“从里向外、一点一点的、移动”,译为“漏出”。

所以「落ちている」表示的“漏掉”,意思上是“本来应该有的东西却没有,就像它从原来的地方掉了下来,掉到地上找不到一样”,
「漏れている」表示的“漏掉”,意思上是“本来应该有的东西却没有,就像它从里边漏了出来,漏到空气里找不到了”。

总结一下,这两个词的基本义是完全不同的,但在词义扩张的过程中,“漏掉”这一个意思碰巧同时被这两个词吸收了,所以这两个词表示出的这一个意思只是语感上稍有不同,意思上是一样的。

2)
「落ちる」和「下がる」都可以表示“一个物体从高处移动到低处”。
(1)的那两个词的基本义是差得很远的,只是碰巧在引申义上有了重合,而(2)的这两个词则是在基本义上就差不多快要重合了。

其实表示“一个物体从高处移动到低处”这个意思,除了同学说的这两个还有两个,一共有四个词,助助一块说了吧,不过只说下最核心的区别哈,这四个词分别是:
「下がる(さがる)」强调“出发点”
「下る・降る(くだる)」强调“路径”
「下りる・降りる(おりる)」强调“到达点”
「落ちる(おちる)」强调“速度”,抽象义为“负面评价”

其中「くだる」「おりる」有两种写法,其他的只有一种。

(1)成績が下がる
“成绩下滑”,强调的是“出发点”,也就是“成绩离开原来的地方,往下走了”,人们不关心具体下滑了多少名,也不关心下滑后现在的名次,只是关心“比原来低了”这个事实。

(3)山を下りる
“下山”,强调的是“到达点”,也就是“到达平地”,人们不关心从什么地方开始下山,也不关心走哪条路下,只是关心“不管怎么下,到了平地就行”。

(2)
下り大阪行き
“下行向大阪”,也就是从“东京”这个高地向“大阪”这个低地。这时强调的不是从东京出发,也不是到达大阪,而是中间经由的车站,说话人要在这些车站下车。

(4)
这里同学那两个例子就挺好的,「日が落ちる」,强调在说话人眼里太阳一瞬间就落下去了,速度特别快,时间特别短。
「エレベーターが落ちる」,当电梯失控往下掉的时候,用这个就很合适哈,不过咱们还是不期待这种事情发生。

試験に落ちる
“没通过考试”,这就是引申义当中带有的“负面的评价”。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话2月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

等一下用日语一下怎么说?

少々(しょうしょう)お待(ま)ちください ちょっと待(ま)ってください ちょっと待(ま)って 请稍等。 请等一下。 等等! 造句: ...

日语礼貌用语与文化交流

事情正在进行时表示自己的打扰。例如,当我们需要在对方忙碌的时间请教问题时,可以说“お忙しいところ、お邪魔していますが……”(打扰了,...

日语等级怎么分

作和学习中的日语需求。 N1:这是日语能力测试的最高级别,达到N1级别的学习者已经具备了相当高的日语语言素养,他们不仅能够熟练地进行...

日语等级最高是几级

要求按顺序考试,可以从N5考起直接考到N1,也可以跳过所有级别,直接考N1。下面小编为大家分享日语等级最高是几级?一起来看看吧! 一...

怎样区分日语等级的高低

到此级别的学习者在听、说、读、写各方面都有了较高的表现,能够理解和运用较为复杂的日语表达,满足一般工作和学习中的日语需求。 N1等级...

掌握一下日语的五种一下敬语

一以使语言更加庄重、诚恳。因此,在重要场合或向重要人物表达敬意时,适当使用丁重语是非常必要的。 三、总结与建议 掌握日语的五种敬语是...