生きて帰って来られたのが本当に不思議なくらいだ。
这里的くらい是什么用法和意思呀?

网校学员星野未**在学习《新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

くらい:表示程度,表示事态达到了某个很高很极限的程度。
这里就是指“能活着回来简直就是到了不可思议的程度”的意思。
用例:
飛び上がりたくなるくらいうれしかった/高兴得想跳起来。高兴到了想跳起来的程度。
泣きたいくらいだ/简直要哭出来(的程度)。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情