他不到二十就不得不独立生活了 该怎么翻译呢
网校学员孤独说**在学习《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
满崽崽
同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
关于“不得不” 的几个日语表达方式
译为“不得不…”“不禁…”“忍不住…”。 用例: 微力だけど何かせずにはいられない。/虽然只有绵薄之力,但我不禁想要做些什么。 皆が...
家长该怎么引导才能学好日语呢
够为孩子寻找更为专业的日语一对一培训,让孩子接受更为精准也更为专业的日语学习,更好地培养孩子的日语学习能力,提高孩子的日语水平。另外...
日语N2考试的翻译部分该如何应对
理解原文的含义,并选择合适的汉语表达方式进行翻译。 5、利用辅助工具 在翻译过程中,可以使用词典、在线翻译工具等辅助工具。这些工具可...
提高考研日语翻译水平的方法
有的部分采用偏重口语的表达方式,需要考生在保证内容完整度的前提下,翻译出文中角色的不同性格、语气。 2. 专业术语 例如医学、历史和...
高一日语成绩差该怎么解决
常有帮助。 4、充分了解历年真题 多次刷题,尽量达到10遍以上,并总结错题和解题技巧。这样能够更好地了解考试的题型和出题规律,包括难...
翻译日语句子的时候要怎么做
翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就...