彼は若いだけあって、一晩寝なくても元気にしている。这句话中,“元気にしている”是什么意思?可以换成“元気がしている”吗?

网校学员FAN**在学习《上外名师N1语法专项【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

江之猫

同学你好,该知识点来自沪江网校《上外名师N1语法专项【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

形容动词+にする
【~にする】意思是“使……”。

部屋をきれいにしました。把屋子打扫干净了。

【元気にしている】使自己保持精力旺盛(的状态)
彼は若いだけあって、一晩寝なくても元気にしている。
正因为他年轻,一晚上不睡也能保持精力旺盛。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。

版权申明:知识和讨论来自课程:《上外名师N1语法专项【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情