은행 저축도 저축대로 좋은 점이 있지만 주식 투자 나 사업만큼 단기간에 이익을 내기는 어렵지요.
请问这句话最好怎么翻译呀?银行储蓄有银行储蓄的好 但是股票投资和实业……?
谢谢!

网校学员Jes**在学习《2020年4月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年4月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
这句话理解为 : 银行存款是有一些优点,但是像炒股或者投资企业这样短期内就有收益的还是比较难的。
可以结合看一下,祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年4月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情