1.この木は燃えにくいです。2.この木は燃やしにくいです。这两句话中,前一个用自动词“燃える”,后一个他动词“燃やす”,后面接的都是接尾词“にくい”,所以是不是第一句理解为这个木头本身很难燃烧(木头本质),而第二句理解为很难人为地点燃这个木头(人为的)?

网校学员FAN**在学习《新版2019年7月N2-N1【签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
理解是正确的
没有问题
第一句理解为这个木头本身很难燃烧(木头本质),
第二句理解为很难人为地点燃这个木头(人为的)

如有疑问按追问按钮,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情