请问からして/から見ると/からすると有什么区别吗

网校学员小灵通**在学习《新版2019年12月N4-N2【名师终极班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

imico11

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N4-N2【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好

からみると·からすると·からして ·からいうと
这几个用法都接在体言后面,表示判断,思考的依据。都可以翻译为“从...来看”,“依....来看”;“从....来说”

区别点:
1,“からして”还有另一种用法,是表示举出极端或者典型的例子,相当于汉语中的“连...都”
例如:金持ちというのは、靴からして我々庶民の物とは違うね。/ 有钱人,连他所穿的鞋来看就和我们普通人不同。(言外之意是包括鞋在内都和我们不同,别的就不用说了)

2,から見ると·からして ·からいうと
「〜からいうと」:不能接在表示人物的名词后面。「〜から見ると」:可以接在表示人物的名词后面。「〜からして」:从某ー个因素去判断整体,“单从……来看”。
【例句】
△経営者の立場からいうと、業績を上げることが一番重要だ。/从经营者的立场来说,提高业绩是 最重要的。
△外国人の私から見ると、日本人はとても礼儀正しい。/在我这个外国人看来,日本人很讲究礼仪。
△この老舗のラ一メン屋は外観からして落ち着いた感じが伝わってくる。/这家老字号的拉面店光是 外观,就给人很沉稳的感觉。

如有疑问,请追问,谢谢

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N4-N2【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

「〜てから」和「〜あとで」的区别是?

看下刚刚的例子,「手を洗ってから、食べなさい」,也就是说作为「食べる」的准备,有必要「手を洗う」。 「チケットを買ってからよ」,也就...

日语知识辨析:「て」「てから」「たあとで」

说了‘我开て」「てから」「たあと动了’再吃吧” 但是如果前面的动作做完之后,隔了一段时间之后再做后项的情况,则使用「たあとで」。 6...

词汇辨析:そして、それから、それで

下在表示列举什么东西时,用「それから」更好。[/cn] [en]○リンゴとオレンジと、それから苺を買ってきました。[/en][cn]...

初级语法:「家を出る」和「家から出る」的区别

别了。接着我举了个「家を出る」的具体例子,「彼女は先月結婚して家を出ました」(她上个月结婚,搬出了家),「家から出る」确实不怎么使用...

都有生活之意的「暮らす」和「生活する」有什么区别

以是“马”。 「生活する」用在关于经济活动、衣食住等习惯、手段等日常生活的具体方面。 「暮らす」则不仅限于此,而是包含“生活方式”等...

日语用法辨析:「あと」和「てから」

と」和「てから」都可以表示时间的经过与流逝,整个句子的逻辑主语为时间。翻译过来几乎没有区别点在时间的先后顺序上,即后项动作行为在时间...