日本に来てすぐだったということもあったと思いますが的意思是什么?
网校学员锦绣千**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1名师2月班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师2月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
日语知识学习辨析:「~と思います」与「~と思っています」
と思います」和「~と思っています价高。 最后还需要告诉大家的一点是,「~と思っています」也能用于第一人称,那怎么跟只能用于第一人称的...
ありがとう「ございます」和 「ました」 有什么区别?
来了”的意思。 [/en] [en]お客様との関係をそこで終わらせないために、「ありがとうございます、またお越しくださいませ」と、次...
新标准日本语初级:第24課李さんはもうすぐ来ると思います 语法
16课我们学习了助词“が”表示转折的用法,“が”还可以用提示接下来要说的内容,我们把这种用法叫做“铺垫”。与第22课学过的表示铺垫的...
新标准日本语初级:第24課李さんはもうすぐ来ると思います 课文
新标准日本语初级:第24課李さんはもうすぐ来ると思います 课文 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 基本课文 1、李さんは ...
「~と思います」和「~と思っています」的区别
日本の物価は高いと思います」。かなり出来る日本語学習者でもこんな間違いをよくする。でも
日语いざ~となると/いざ~となれば/いざ~となったら的用法
N1语法是日语等级考试中难度较高的语法部分,也是整个日