”地図を頼りに世界一周”该怎么理解这句话的语法结构?(抱歉这问题有点奇怪,大概意思就是说这里助词を和に分别是什么作用?)

网校学员Riv**在学习《新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kone小音

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好

这里的 地図を頼りに 其实是 地図を頼りにする 的省略。
AをBにして 表示“把A当作B;以A作为B”。
例如:彼の話しを手がかりに… (以他的话为线索)

「~を頼りにして」表示:以··为依靠。
例如:
だれも頼りにする人がいない。无依无靠;没有可以依靠的人。
おじの援助を頼りにして生活する。靠伯父的援助生活。

所以 地図を頼りに 意思就是:把地图当作依靠→ 凭借地图。

所以这里的を其实是和する搭起的呢。

希望以上解答可以帮到同学。
若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约7月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情