У меня ты на виду 可以翻译成你对我很重要吗?

网校学员shu**在学习《俄语全能两年畅学【暑期班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

莫斯科下雪了

同学你好,该知识点来自沪江网校《俄语全能两年畅学【暑期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:

在这里,也可以译为“你对我很重要”

从语法角度来说,这两种翻译都正确

类似句子和语境,具体选表达哪个含义,还要看说话者,在这里就是作者的主观意图

但从语法和翻译的角度,两个翻法都是可以的

祝同学学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《俄语全能两年畅学【暑期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多俄语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

常用法语逻辑词你了解多少

很重要

法语冠词语法的相关介绍

对于冠词看,大家应该知道吧!但如果说是法语的冠词,你又了解多少呢?面对语法知识,可能各个语言都有自己独特的地方,学习法语的时候大家也...

法语中的过去时态介绍

过去时的用法: 专门用于书面语。 1.用于时间从句,表示相对于另一个用简单过去时表示的动作而言,它强调先于该动作的一个刚刚完成的动作...

法语中关于形容词的介绍

法语入门应该如何学习

面对法语,大家是怎样看待的呢?如果你有兴趣的话,就开始来学习吧!可是开始学习法语后,很多同学都对法语的语法复杂程度表示震惊。你也是这...

法语语式与时态的相关介绍