이 텔레비전의 모델이 벽걸이형이라서 이미 벽에 텔레비전을 걸 수 있는 장치를 달고 거기에 텔레비전을 거는 사겁이 이미 끝나기 때문에 이런 경우에는 교환이 안 된다는 거지요.这句话写的对吗?怎么理解?

网校学员pf2**在学习《延世韩国语3-4册连读【5月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

听风不是雨

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语3-4册连读【5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!
사겁写错了,应该是작업,作业、工作的意思。
句子意思是说,这个电视款式是壁挂式,已经在墙上装好了壁挂装置且把电视挂墙上的作业已经结束,所以这种情况是不能换货的。
祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语3-4册连读【5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情