倒数第三题为什么不选最后一项来たはずだ?

网校学员nis**在学习《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

「らしい」用于表示推测语气,通常为根据间接得到的情报资讯进行推测,正确机率约为60%。相当于中文的「看起来应该…」。如果是根据某项资讯进行猜测,但又不是十分确定的话,就可以使用「らしい」。
明日は雨が降るらしいです。
(明天似乎会下雨。)

はずだ,表示根据直接得到、或是根据可信度很高的情报资讯进行推测,正确机率约90%,相当于中文的「理应…」。如果你对于某项推测很有自信,觉得八九不离十了,就可以使用「はず」。换句话说,「はず」一般用在几乎百分之分肯定的情况,如果你不太确定,那么使用「らしい」最为妥当。
明日は雨が降るはずです。
(明天照理说应该会下雨。)

这里题干后半部分提到了,“在敲门”,从逻辑来说,两者都能使用,但是显然「らしい」最为妥当。因为敲门声还是属于较为间接的情报。
“好像有人来了,(因为)在敲门”
“理应有人来了,(因为)在敲门”==》汉语里也很少这么说,可以仔细体会一下语感。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

从日本顶流到好莱坞新贵!他成这家公司首位日本演员

[en]俳優・賀来賢人が、米ロサンゼルスを拠点とする大手マネジメント会社『Artists First』と契約を締結した

喜事不断!“零绯闻”日本国民男神官宣结婚!妻子为一般女性

[en]俳優の神木隆之介(32)が10日、一般女性と結婚したことを発表した。[/en] [cn]演员神木隆之介(32岁)10日官宣与...

速报!平手友梨奈官宣结婚!对象曾爆料自己一周不洗内裤……?

开了亲密依偎的合照。[/cn] [en]まるで接点すらなさそうな人気俳優と元欅坂46のエースがひそかに愛を育んでいた。[/en] [...

离谱又好笑!日本球员失误后滑行谢罪,这波操作封神了!

美的滑跪土下座”“原来......这就是......专业的......(不对)“原来真的有人能做到如此丝滑的滑跪啊”“这个滑跪土下座...

苏翊鸣夺冠!日本教练公开致谢:感谢中国

发热议。[/cn] [en]2月21日には、中国国営テレビ局『CGTN』のスポーツ専門番組でインタビュー動画が公開され、番組内では、...

历史新高!257 万外国人在日务工,中国排第二,第一是这个国家?

[en]厚生労働省は30日、昨年10月末時点の国内で働く外国人労働者が、過去最多の257万1037人(前年同期比26万8450人増)...