見つかる、自動詞ですが、『を』と使えますか、後、『見つける』との区別、お願いします。

网校学员0七濑**在学习《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

江之猫

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

見つかる和見つける这两个词主要是他动词与自动词的区别哦。
他动词可以接宾语用を来提示,而自动词前不可以接宾语,所以不可以接を。
見つかる [みつかる] 【自动·一类】
(1)被看到,被发现(人にみつけられ る。人の目にとまる)。
¤ あの人たちに見つからないようにしなさ いね/不要被他们发现啊。
(2)能找出,找到(探しもとめていたも のを見つけることに成功する)。
¤ 気に入った品が見つからない/找不到喜 欢的东西。

見つける [みつける] 【他动·二类】
(1)看到,找到,发现(探していたもの を発見する。見いだす)。
¤ 人ごみの中で友人を見つける/在人群中 看到朋友。 ¤ 仕事を見つける/找到工作。
¤ 土の中から化石を見つける/从土里发现 化石。
(2)看惯;眼熟(いつも見ている。見慣 れる)。
¤ あまり見つけない顔/不常见的面孔。
¤ 見つけた風景/常看的风景。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情