『瞳の中に芽生えた仄かにめぐる日々を確かめて歩き出す』ご翻訳ください

网校学员0七濑**在学习《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

翻译参考:
确认你瞳孔中萌生的隐约旋转的日子,然后迈出步伐。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

【日语作文范文】主题:翻訳業界に対する新型コロナウイルスの影響

おかなければならない。十分な知識を獲得するためには、その国へ自ら赴き、そこの文化を体験するべきだと思う。しかし、まだまだウイルスが蔓...

初级日语口语中すみません和ごめなさい的区别

管你在做什么,你都可以想象如何用日语说。如果真的喜欢,你会发现日语学习不仅仅是学习,而是你的习惯。语言就是拿来用的,让我们的生活中充...

【日语作文范文】主题:翻訳業界に対する新型コロナウイルスの影響

な知識を獲得するためには、その国へ自ら赴き、そこの文化を体験するべきだと思う。しかし、まだまだウイルスが蔓延しているため、外国へ気軽...

日语知识辨析:「冷える/冷やす」「冷める/冷ます」

日语的时候,知识的积累和灵活运用是很重要的。比如如何区分「冷える/冷やす」「冷める/冷ます」的不同?「冷える・冷やす」和「冷める・冷...

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

さん(25)が激ヤセし、顔が別人のように変わっているとして、ネット上で物議を醸しています

日媒曝中岛裕翔与新木优子热恋!已开启半同居生活,婚讯也不远了?

强调婚姻需要合适的伴侣。[/cn] [en]「実際に、結婚に関しては中島さんとじっくり話し、“そろそろ……”という気持ちを確かめあっ...