ひらく(開く)、開ける的区别是什么呀

网校学员吃饭用**在学习《新版沪江日语口语J8-J12【1v1班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江日语口语J8-J12【1v1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

首先,「開く」有「あく」和「ひらく」两种念法,对应两个不同的动词。

首先,从词性上来说,「あく」是自动词,而「ひらく」既可以做自动词也可以做他动词。

例如:「ドアを開く。」「窓を開く。」「店を開く。」「心を開く。」「口を開く。」
这里的「開く」都是他动词的用法,所以,都是「ひらく」。

当使用自动词的场合,有时两者都可以用。
例如:「ドアが開く。」「窓が開く。」「店が開く。」
这里的「開く」都是自动词的用法,所以,既可以使用「あく」,也可以使用「ひらく」。

这个时候,两者的语感稍有不同。
「あく」强调产生一个空间上的空隙。比如说「穴があく」,出现了一个洞。而「ひらく」则强调一个由点及面的展开,比如说开伞,开花,这种都是一种在平面上的展开。

此外,如「開(あ)いた口がふさがらない」这样的惯用语的情况,就要按照约定俗成的发言来读哦。

而「開ける」则是「あく」对应的他动词。

開ける(あける) 【他动·二类】
(1)开。打开。推开。拉开。(場所をふさいでいるものをどけて、はいる場所をつくる。そこをからにする。そこに隙間をつくる。)
  戸を開ける。/开门。
  ふたを開ける。/打开盖儿。
  缶詰めを開ける。/开罐头。
  ひき出しを開ける。/打开抽屉。
  かってに人の手紙をあけてはいけない。/不许随便拆开别人的信.
  目を開ける。/睁开眼睛.
  15ページを開ける。/翻开第十五页
(2)开办。着手。((閉ざした扉をあける意で)営業などを開始する。)
  店を開ける。/开门;开始营业;开办商店。

如果同学还有不明白的地方可以点击“追问”哟~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J8-J12【1v1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

词语辨析:あける的不同汉字表示

强调箱子中没有东西的话,就写做「箱を空ける」。[/cn] [en]「穴をあける」の場合、ピアスの穴のように開放や開通させる意味であれ...

日语表达辨析:だらけ、まみれ、ずくめ

就是“数量很多、到处都是”,往往带有说话人对这件事物不满、不愉快、消极的印象。使用范围非常之广,不仅可以用来表示具体的事物,也可以用...

“開く”和“開ける”的区别

開ける」は、[wj]仕切り[/wj]や隔てを[wj=取り除く,jc]取り除いて[/wj]空間をつくる、あるいは中のものをあらわにする...

学习日语口语线下和线上的区别是什么

常有帮助。同时,学习者也可以与母语为日语的讲师进行实时交流,获得更好的学习指导和纠正。 2、线下学习 1)面对面教学:线下学习可以提...

美しい和綺麗的区别是什么

美好。 綺麗(きれい) “綺麗”在日语中同样表示“美丽”或“漂亮”,但它的含义更为广泛。除了可以用来形容事物的外观美丽外,“綺麗”还...

日语自动词和他动词的区别是什么

的人或物来完成。 例如,“食べる(たべる)”是一个他动词,需要使用口、手等工具来进行食物的摄入。但“眠る(ねむる)”是一个自动词,主...