力を入れる/力を込める的差異

网校学员van**在学习《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

力を入れる:侧重表示“努力”“致力于”的意思。
不得意科目に力を入れて勉強する。
努力学好差学科。
新内閣は、物価の安定に力を入れた経済政策を打ち出した。
新内阁提出了致力于稳定物价的经济政策。

力を込める:也有  力を入れる 的第一种意义,这时区别不大:
力を込めて説得する。
使劲儿说服。
此外还有“集中精神做某事”的意思。
仕事に力を込める/把精力集中在工作上.

意义上区别不明显,可以固定记忆一些例句中的习惯说法。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

足を洗う和手を染める你用对了吗?

自从光着脚在外面走路进入屋内时要清洗双脚的说法。也有一说指该词的由来是修行僧清洗双脚意为将尘缘斩断。「手を染める」则诸说纷纭,其中有...

【日语外刊精读】開発協力大綱 援助の理念を忘れずに

出了“扩充”方案,但在严峻的财政状况下,增加额度并非易事。因此对援助“质量”的重视就尤为迫切及关键了。要着重提高诸如粮食、能源安全保...

EXILE《EXILE PRIDE ~こんな世界を愛するため~》MV

描こうとするほど [wj]不安[/wj]が押し寄せる this way Don't you know いつも イメージしてる [w...

初级语法:「家を出る」和「家から出る」的区别

别了。接着我举了个「家を出る」的具体例子,「彼女は先月結婚して家を出ました」(她上个月结婚,搬出了家),「家から出る」确实不怎么使用...

【日语外刊精读】開発協力大綱 援助の理念を忘れずに

出了“扩充”方案,但在严峻的财政状况下,增加额度并非易事。因此对援助“质量”的重视就尤为迫切及关键了。要着重提高诸如粮食、能源安全保...

「骨を埋める」的含义和正确使用方法

を埋める覚悟です」[/en] [cn]「干一辈子的觉悟」[/cn] [en]この「骨を埋める」という言葉を聞いたことがある