授受关系的补助动词,完全搞不懂呢
网校学员fzh**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
Evvvyyuyi
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
突破学习授受补助动词的瓶颈(解读)
能用自谦语「いただく」。 →田中さんは娘にプレゼントをもらいました。 方向性错误。内从外得,亲从疏得才用「もらう」。 →佐藤さんは私...
日语学习中授受关系和授受动词
给了我糖果。 C、弘子さんは田中くんにキャンディーをもらいました。/弘子从田中君那里得到了糖果。 首先,上列3个例句中,三人分别是「...
公开课:突破授受补助动词的瓶颈
很难? 说出来的日语全无语法可言,正所谓中国人听不懂外国人听不明白,关键还闹笑话? 天津翻译专修学院王牌日语基础教师王巧巧老师做客沪...
日语中关于「ている」补助动词的用法
补助动词体系其实就是在动词的て型后面补助一个特定的动词
高考日语高频知识点之「授受关系」
授人以鱼不如授人以渔”,这里的“授”就是“给”的意思;还有一句古话,“微微发肤受之父母”,这里的“受到了词典。 私は伊藤さんに辞書を...
日语补助动词的相关使用方法
补助动词指在句子中不能独立使用,只能附加在其他词后,增添某种意义的词叫补助动词