両者の勢力は伯仲(はくちゅう)していて、ほぼ互角(ごかく)ってところだ。

というところだ不是充其量吗,这里用这个意思怎么理解?

网校学员nis**在学习《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

sandglassmei

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

というところだ表示差不多,是预测,估计,推断差不多到了某个程度。
  “どうですか、もう仕上がりますか。”“あと2、3日というところです。”

  /“怎么样,已经做完了吗?”“还有2,3天就差不多了。”

两者的势力不分上下,几乎是势均力敌。

希望能够帮助到同学,祝学习进步(#^.^#)有疑问可戳|“追问”

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情