昨日は中村を乗せてきた。请问这里的乗せてきた是什么语法现象啊?翻译的是:昨天他搭载了中村,但不知道怎么从这句话则体现出这个意思,乗せてきた怎么变的呢

网校学员我系麻**在学习《新版2019年7月新日语三级【N3强化班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月新日语三级【N3强化班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
同学,你好

てきた的原形是てくる。
它是过去式。

「てくる」 
(一)表示以说话人为基准,动作由远及近移动,使用时采用「动词て形+きます」的形式,使用“帰(かえ)る、歩(ある)く、走(はし)る、泳(およ)ぐ、飛(と)ぶ、乗(の)る”等表示移动的动词。意思是“…过来”。
  1.向(む)こうから車(くるま)が走(はし)って来(き)ました。车从对面开过来了。
  2.犬(いぬ)が走(はし)って来(き)ました。狗跑过来了。
  3.鳥(とり)が飛(と)んで来(き)ました。小鸟飞过来了。

 (二)表示两个相继发生的动作。「动词て形+きます」中,「动词て形」表示的动作和「きます」是先后发生的两个独立动作。
  1.去(きょ)年(ねん)、日(にほん)本で歌(か)舞(ぶ)伎(き)を見(み)てきました。去年,在日本看了歌舞伎。
  2.明日(あした)お弁当(べんとう)を持(も)ってきてください。明天请带盒饭来。
  3.李(り)さんを呼(よ)んできてください。请把小李叫来。
 
 (三)表示循环性动作。去了一个地方,又回到原来的场所。意思是完成了一个动作后回来。
  1.ちょっと手(て)紙(がみ)を出(だ)してきます。我去寄封信就回来。
  2.ちょっと手(て)を洗(あら)ってきます。我去洗洗手就回来。
  3.母(はは)に話(はな)しておいてきます。我去和妈妈说一声就回来。
 
 (四)表示由过去到现在,某种状态的开始、变化过程和趋势,意思是“……来”“……起来”。表示变化过程时,一般不写汉字。
  1.20年(ねん)間(かん)ずっと日(にほん)本語(ご)を勉(べん)強(きょう)してきました。
  这20年我一直在学习日语。
  2.だんだん寒(さむ)くなってきましたね。これから、もっと冷(ひ)えていくでしょう。
  天渐渐冷下来了啊。今后会更冷吧。

这边应该是属于第一种用法,表示昨天把中村给载过来了。
课件的翻译稍微把后面的给省略了一下,也不是很影响
希望以上解答可以帮到同学。
若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月新日语三级【N3强化班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情