かわいそう,据说可怜?

网校学员wuy**在学习《新版标日初级下册【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级下册【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

不是的,它整体就是一个形容动词,“可怜”的意思。
かわいそうな子ども/可怜的孩子.

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级下册【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

为什么かわいい=可爱,かわいそう=可怜?

不能直视。“かわいそう”=“可怜的样子”的用法传播开来。[/cn] [en]室町時代になると,「かわいい」=「あいらしい」 ← 「気...

解析そう的用法

体形后面加上「そうです」,表示说话者听说的情况或他人的说法。例如: -「来週から学校が休みだそうです。」(中文对照:听说从下个星期开...

~そうだ的用法介绍

そう

第164届直木奖候选小说推荐:芦泽央《汚れた手をそこで拭かない》

错了的电费催缴单归还给邻居,后来听说那位邻居已经因中暑去世了......。[/cn] [en]ベテラン俳優とブレイク中のアイドルを主...

かわいい与かわいらしい的区别

わいらしい”代替,“私は息子がかわいらしい”这一表达是不成立。[/cn] [en]「私の息子はかわいい」と言った場合は、私の息子は「...

日语语法そうだ的四种用法和例句

そう