at the table sat the father chatting happily with someone on the phone, his child quietly drawing something on a piece of paper beside him. 为什么此处用drawing?drawing是the child 的主动的的动作,那么逗号后面是名词短语?缺少逻辑关系?整句如何翻译?

网校学员CC2**在学习《2020考研VIP协议班【政治+英语一】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

paranoid1995123

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020考研VIP协议班【政治+英语一】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

前面是一个完整的句子,没有连词连接,所以后面用独立主格结构,逻辑主语his child与draw构成主宾关系,与sat同时发生,所以用drawing
父亲坐在桌旁,兴高采烈地和一个打电话的人聊天,他的孩子静静地在他旁边的一张纸上画着什么。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020考研VIP协议班【政治+英语一】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多考研知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情