这几个举行表转折的区别?

网校学员汐風7**在学习《新版2019年12月N4-N2【签约全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N4-N2【签约全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

しかし就是表示单纯的转折,意思:但是

それにもかかわらず主要是「にもかかわらず」的用法,「にもかかわらず」表示从前项看,通常情况下,不可能出现的结果却出现了,或者可能出现的结果却没出现。“虽然……但是……”、“尽管……但是……”,也是一个转折用语。
如:精一杯勉強した。それにもかかわらず、合格できなかった。/我已经竭尽全力了。尽管如此,最后还是考砸了。

それにしても主要是“让步”的意味。即在承认前项事情的情况下,提出“即使承认前项情况,还是有后项所述的事实”。可以翻译为:话虽如此
如:彼は遅れるとは言っていたけど、それにしても、遅すぎない?/他虽然说过会迟到,不过话说,也太慢了点吧?

だからといって虽然说前项是正确的,但是后项未必也是正确的。虽说前项能够成立,但是也不能以此为理由去做后项的事情。需要请调的是,谓语一定是表示禁止、否定等形式。“不能因为……就……”、“虽说……也不能……”、“虽说……也不应该……”。
例:
1.僕は料理は苦手であるが、だからといって、料理は女が作るべきものだと思ったことはない。/我是不擅长做菜.但不能因此就认为做菜就是女人应该干的活。
2.一人暮らしだからといって、寂しいとはいえない 。/就算说是一个人生活,也不能说是寂寞。

同学可以通过以上例句来理解和掌握其中的区别哦,
希望对你有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N4-N2【签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

这几个日语表达的联系与区别

在看遥远的已逝的时间,或是时代 [使い方][用法] 〔過去〕 ▽物価は過去十年間上がりっぱなしだ,物价在过去十年持续上涨 ▽過去のこ...

日语中这几个表达有何区别

日语知识中“そうだ、ようだ、みたいだ、らしい”也属于难点,因为很多人听完语法解析之后,感觉它们很像。今天就用敬体形式来讲这几个语法的...

这几个日语表达有何差别

大家知道日语中有关于「願う」、「頼む」、「依頼」在用法上的差別吗?「お願いする」和「頼む」都是请求对方做(或不要做)某件事,两者的意...

日语中这几个关于“大”的表示方法有何不同

慢了。我已经忍无可忍了。 大きく言う 夸大其词 口语用法:おっきい 反义词:小さい 2.でかい *イ形容詞,相比「大きい」来说,更多...

这几个日语表达方式的差异是什么

学习的话,今天就跟着我们一起来看看吧。 「全部」 一、「全部」可作名词或副词,有两个意思: 1.[副词] 全部,都。 例句: ①全部...

几种表示转折的日语表达学习

而有减少的趋势。 例: 漢字は書けます。けれども、読めません。 汉字能写,但是不会念。 風はやんだけれど、雨はまだ降っている。 风虽...