是en torno a  还是 en torno de

网校学员步六孤**在学习《新版西班牙语零起点0-B2高级直达签约【全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Tita秋小米

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版西班牙语零起点0-B2高级直达签约【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
en torno a  在…周围;关于
No hay nada más que decir en torno a este tema. 关于这个问题,已经没有什么好说的了.
background  对应的西语是  entorno
另外还有其他对应的扩充意思,同学可以戳这看下哈:https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=background
祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版西班牙语零起点0-B2高级直达签约【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多西班牙语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

法语辨析:en face de和devant

en]Doit-on dire EN FACE DE ou DEVANT ?[/en] [cn]我们应该说en face de还是d...

法语辨析:en détail还是en détails?

en]En détail ou en détails ? – orthographe[/en] [cn]法语拼写——en détai...

en terme de与au terme de怎么区分?

en]Dans le sens de « dans le vocabulaire, dans le langage de », en...

En termes de 的拼写

en]« En termes de » ou « en terme de » : l’orthographe ![/en] [cn]...

法语中,在国家地区前到底该用哪一个介词?en、au还是à?

EN只是与词语的性有关?但是为什么要说“à Ibiza(在伊维萨岛)”呢?   大多数国名使用介词“en”:所有阴性国名(法国、波斯...

介词「en」到底应该怎么用

en」是一个法语中很常用的介词,搭配也十分繁多,今天我们一起来学习一下介词「en