图片的最后一句:因为没事干,所以从早上开始就一直看电视。不太明白结尾为什么是見ていました。我认为应该是見ています,因为说的是从早上到现在一直在看电视,用見ています合适吧?

网校学员烟水幽**在学习《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

見ています是持续体表示动作正在进行,
見ていました过去式结尾,表示目前说话的时候这个动作已经完成。
也就是当说话人说出这句话的时候其实已经不看电视了。

如果用見ています的话,就是表示从早上到说话的这一刻一直在看电视~
二者是不一样的哦。

希望对你有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情