老师好!请问「人気がある」的用法时,老师讲在某个人群范围中有人气应写为「…に人気がある」,但我记得之前学的表示在某个范围中应该用「で」,请问是人和物的区别或者是特定搭配还是什么原因呢?谢谢!

网校学员lia**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1名师双11专享班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

江之猫

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

人気がある「组」 受欢迎
前面是人用に
・中国人に人気がる|很受中国人的欢迎
・彼は生徒の中に人気がある。

前面是范围用で
・この映画は大学生の中で人気があります。
・中国で人気がある|在中国很受欢迎

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情