そして
それで
两者具体差别是什么呢

网校学员egm**在学习《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
【そして】  
1、表示累加,相当于【その上】一般译为而,又,而且.
  例:今日は楽しくそして有意義な日でした/今天是愉快而又有意义的一天.
        兄は特待生だった.そして弟も劣らず秀才だ/哥哥是个特等免费生,而弟弟也不示弱是个优秀生.
2、表示然后,【その後】.【それから】
   例:わたしの家へ3時ごろ友だちが遊びに来て,そして6時ごろ帰った/我的朋友三点左右到我家来玩,(然后)约六点左右回去了.
3、〔その結果〕于是.
   例:会社の帰りにスーパーに寄り,そしてこれを見つけたのです/下班回来顺便去超级市场,于是发现了这个东西.

【それで】
①前项内容是原因、理由,后项是其自然而然的结果,主要用于句子的连接。相当于中文的“因此”、“所以”。
例:◇彼は塾に通った。それで、成績がよくなった。
  ◇甘い物ばかり食べている。それで、太ってしまった。
②会话中置于句首,催促对方讲下去。根据具体语境灵活翻译。
例:◇「彼は何も言わないで、帰ってしまった。」
   「それで、どうしました。」
③「それで」和「のね」等语气助词呼应,表示恍然大悟的语气。可以译成“怪不得”。
例:◇「彼は最近毎晩遅くまで勉強しているって。」
   「それで、あんなに成績がよくなったのね。」
  ◇「冷夏10度かな。それで、寒いわけだね。」

意义用法是不同的哦~

以上,请参考。
有不懂的欢迎再追问!
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

词汇辨析:そして、それから、それで

下在表示列举什么东西时,用「それから」更好。[/cn] [en]○リンゴとオレンジと、それから苺を買ってきました。[/en][cn]...

日语中的「そうですね」是什么意思

说到一半时,一种表示你正在思考的,略微自言自语式(说时没有太意识到对方的存在)的,嘀咕声。 例如: ええと、スマホはどこに置いたっけ...

职称日语考试的具体内容是什么

要在考试中浪费不必要的时间。这类题一般在原文都能找到准确答案,而它的目的就是要考生浪费大量的时间去寻找答案。 3、根据上下文判断某些...

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

し、顔が別人のように変わっているとして、ネット上で物議を醸して

日剧女神与年下男演员交往两年官宣结婚!是谁磕的CP成真啦?

发热议。高杉则在TBS周日剧场《皇室家族》中饰演赢得有马纪念赛的骑手,其主演的电影《幻犬诳猫》也将于1月9日新年伊始上映,工作行程十...

日本当红爱豆被曝与假面骑士热恋中!网友热评:别退团!

で面的に禁止せずとも、アイドルとして想定される影響も伝えるなど、自らの反省を生かしているようです」(同前)[/en] [cn]“之后...