おかげで  甲斐がある

网校学员啊软咕**在学习《日语N3-N1全能1V1班【60课时】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N3-N1全能1V1班【60课时】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

おかげで前面一般是:
1. 名词+の+おかげで
2. 形容动词词干+な+おかげで
3. 形容词+おかげで
4. 动词过去时+おかげで
<意味>
形式体言,接续法与名词相同。前面是原因,后面是结果。前项往往表示别人的恩惠或比较好的情况,后项则是一个好的结果,常常伴有讲话人的感激之情。也可以结果在前,原因在后,用「……のは……おかげだ」的形式。有时「おかげ」的句形也可以用与不好的结果表示反语的场合。
例如:
あなたのおかげで、命が助かった。/多亏了您,才保住了性命。
あなたに誘っていただいたおかげで、楽しい休日が過ごせました。/承蒙您的邀请,使我度过了一个愉快的假日。
彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早くおわった。/幸亏他的帮忙,工作得以提前完成。
雑誌に店の名前が出たおかげで、客がたくさん来るようになった。/因为杂志上登出了店名,所以顾客多起来了。

它整体相当于一个原因状语,表示多亏了……,有了后面的(好的)结果。

甲斐がある,表示有做某事的价值,做了前面这件事,是有价值的。
比方说:
行ってみた甲斐(かい)があった/去一去有了收获;没白跑一趟。
骨を折った甲斐(かい)がなかった/白费劲了。
大いに生き甲斐(がい)のある生活/大有意义的生活。
じつにやり甲斐(がい)のある仕事だ/确是一件搞起来很有价值的工作。
おいしいと言ってくれるから作り甲斐(がい)がある/(他)总说好吃,所以(我)做起菜来很来劲。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N3-N1全能1V1班【60课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语知识辨析:「て」「てから」「たあとで」

说了‘我开から」「たあとで动了’再吃吧” 但是如果前面的动作做完之后,隔了一段时间之后再做后项的情况,则使用「たあとで」。 6、后项...

ている 和ておる和てある之间的区别和用法

使用。「ている」 自动词,主要陈述眼前的情况。「ている」 他动词,表示动作正在进行。「てある」 他动词,主

れる/られる与ことができる的区别

借到2盘录像带。(表示我有能力借到) 上面两句话。因为我的能力与上头的规定是一致的,所以两者都可以使用,意思都通顺。 特别提醒:如果...

日语~いかんで与~いかんだ讲解

译为“取决于……”、“根据……” ~いかんにかかっている/いかんだ也表示前后两项的关联,但是关联方向不同,前项会如何取决于后项。可翻...

日语语法之「ておく」「てある」与「ている」的区別

件事) ②あの人は结婚している。 翻译:那个人结婚了。(主语的状态在持续) 2.「てある」和「ておく」的区别是: 「てある」表示动作...

日语用法辨析:「ある」和「いる」

使用「いる」是因为将车里的驾驶员包含在内,与出租车成为一个主体(有人存在)。 此外,日语中表示机器人的话,因为很像人,所以是“生物”...