お金目当てで彼と結婚したいわけではありません,这里的当て是什么语法?也不是当たる的て形啊?

网校学员董东家**在学习《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

「目当て」是一个名词,表示“目标”“目的”。
用法为:「~を目当てに~~」=以~为目的而做某事

而「名词+目当て」→ 复合名词,
意为“以~为目标”,一般用法为:「~目当てで~」=因“~~”目的而做某事
「お金目当てで~」=冲着钱  做某事。

这句话的意思是:
我并不是为了钱才和他结婚的。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情