“我不喜欢这个工作”,老师用的是嫌いです,我用的是悪いです,我想问问,我这用用行么?是错的,还是可以用,但是有差别?
私は 仕事が 悪いです。
       嫌いです。

网校学员快喝了**在学习《沪江日语口语J1-J12【1V1现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

わるい【悪い】
1 ((よくない)) 坏,不好.
¶ 姿勢が〜姿势不好.
¶ 〜ボールを投げる投坏球.
¶ 〜けど,先に帰るね对不住,先走了.
2 ((劣っている・害がある)) 恶性;恶劣有害,不利.
¶ 〜政治恶政.
¶ 〜病気恶性疾病.
¶ 始末に〜不好对付;难以处理.
3 ((正しくない)) 不对,错误.
¶ 〜のはお父さんのほうだよ是父亲不对.
4 ((縁起が悪い・不幸だ)) 不吉利,不吉祥.
¶ きょうは日が〜今天日子不吉利.
¶ 運が〜倒霉.
¶ 〜知らせ不吉利的消息;噩耗.
5 ((不都合である)) 不合适,不凑巧.
¶ そのうえ〜ことに雨まで降り出した加上还下了雨.
¶ きみにとって〜話ではないと思う我觉得对你并非坏事.
¶ 〜時に来たもんだ来得不是时候〔不凑巧〕.
6 ((正常でない)) [気持ちが]不佳,不舒畅;[物の調子が]不适合,不方便;[食べ物が]坏,腐败.
¶ 胃の具合が〜胃口不好.
¶ 機嫌が〜情绪不佳;不痛快.
¶ この眼鏡は具合が〜这付眼镜(戴着)不合适.

悪い没有“讨厌”这个意思哦

如有疑问,可以戳【追问】,祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情