在这一讲中,具体是“要坚持以人为核心,以解决三亿人问题为着力点,发挥好城镇化对现代化的支撑作用“ 我看到有个单词underpinner在字典中没有,但是在文中使用了。请问翻译的时候,我们以什么为标准来衡量自己的单词是否使用准确?字典中没有的用法也能像韩刚老师那样大胆拿过来用吗?
网校学员urn**在学习《2019年11月CATTI笔译二级【名师签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
chrisykun
同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年11月CATTI笔译二级【名师签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年11月CATTI笔译二级【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情