请问~間(かん) 在沪江字典里读あいだ。两个不同的发音用法有不一样么

网校学员Qq2**在学习《新版2019年12月N3-N2【签约名师班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N3-N2【签约名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

不一样的哈。
“間”读“あいだ”是训读,“かん”是音读。
間“あいだ” ,它的意思如下:
(1)期间,时候,工夫。
  この間/前几天。
  その間/那个期间。
  長い間/好久;长时期;长期.
  最初の間/开始的时候;开头.
  休みの間も学習を続ける/休息的时间还继续学习.
  3年の間に三つのビルをたてた/三年的时间盖了三座大楼.
  わたしが生きている間は…/在我有生之日…….
(2)间隔,距离。
  街頭には一定の間を置いて花が植わっている/街头上隔着一定的距离栽有花木。
  行と行の間をあける/行间留出间隔。
(3)间,中间。
  3国の間で協定を取り交わす/在三国之间交换协定。
  しおりを本の間にはさむ/把书签夹在书的中间。
  日中両国民の間には多くの共通点がある/中日两国人民之间有很多共同点。
(4)关系。
  彼との間がしっくりしない/同他的关系不融洽。
(5)开间,空隙,缝隙。
  雲の間から月が見える/从云缝里看月亮。
間に立つ/居间;居中调停。(惯用语),读作“あいだにたつ”

間“かん”,它的意思如下:  
(1)间,机会。与“あいだ”意思相同,可以替换。“かん”偏于书面语,“あいだ”偏于口语。 
その間に準備する/趁着这个时机进行准备.
  この間を利用して商品の宣伝を行う/趁着这个机会,搞搞商品宣传.
(2)做【接尾词】使用,表示:间、期间、中间、之间,不能使用“あいだ”替换,如:
5分間/五分钟(工夫).
  1か月間/一个月的期间.
  日米間の交渉/日美间的交涉.
  食間に薬を飲む/饭间吃药.

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N3-N2【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

韩语和日语一样一样吗

一学习日语。首先,材料要与自己的目标相匹配,如果您的目标是参加语言考试,那么推荐选择一些相关的教材和辅导书籍来备考。其次,根据自己的...

【日语语法辨析】ものだ和ことだ到底哪里不一样

だ和ことだ到底哪里不一样?如果这两个语法点出现在同一

为什么日语浅草和浅草寺的念法不一样一样呢

入了大量的汉字,并同时借用了汉字的发音。这形成了汉音的一部分。 然而,随着时间的推移,日本对汉字的理解和应用逐渐出现了区别,训读逐渐...

这两个日语词汇在用法有什么不同

度上的高、贵等。 「バカ」可以说「馬鹿高い」(贵的离谱)、「馬鹿に暑い」(太热了)。 「アホ」「阿呆みたいに高い」(贵的离谱)、「阿...

日语~いかんで与~いかんだ讲解

译为“取决于……”、“根据……” ~いかんにかかっている/いかんだ也表示前后两项的关联,但是关联方向不同,前项会如何取决于后项。可翻...

日语发音学习的两个步骤

在学习日语口语的时候,元音う(u)发音是怎么说的?日常生活又是什么发音