请问“開けます”和“開きます”有什么区别呢?

网校学员Cha**在学习《沪江日语口语J1-J5 【1V1班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J5 【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,首先,「開く」有「あく」和「ひらく」两种念法,对应两个不同的动词。

首先,从词性上来说,「あく」是自动词,而「ひらく」既可以做自动词也可以做他动词。

例如:「ドアを開く。」「窓を開く。」「店を開く。」「心を開く。」「口を開く。」
这里的「開く」都是他动词的用法,所以,都是「ひらく」。

当使用自动词的场合,有时两者都可以用。
例如:「ドアが開く。」「窓が開く。」「店が開く。」
这里的「開く」都是自动词的用法,所以,既可以使用「あく」,也可以使用「ひらく」。

这个时候,两者的语感稍有不同。
「あく」强调产生一个空间上的空隙。比如说「穴があく」,出现了一个洞。而「ひらく」则强调一个由点及面的展开,比如说开伞,开花,这种都是一种在平面上的展开。

此外,如「開(あ)いた口がふさがらない」这样的惯用语的情况,就要按照约定俗成的发言来读哦。

而「開ける」则是「あく」对应的他动词。

開ける(あける) 【他动·二类】
(1)开。打开。推开。拉开。(場所をふさいでいるものをどけて、はいる場所をつくる。そこをからにする。そこに隙間をつくる。)
  戸を開ける。/开门。
  ふたを開ける。/打开盖儿。
  缶詰めを開ける。/开罐头。
  ひき出しを開ける。/打开抽屉。
  かってに人の手紙をあけてはいけない。/不许随便拆开别人的信.
  目を開ける。/睁开眼睛.
  15ページを開ける。/翻开第十五页
(2)开办。着手。((閉ざした扉をあける意で)営業などを開始する。)
  店を開ける。/开门;开始营业;开办商店。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J5 【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

ありがとう「ございます」和 「ました」 有什么区别?

来了”的意思。 [/en] [en]お客様との関係をそこで終わらせないために、「ありがとうございます、またお越しくださいませ」と、次...

日语中平假名和片假名有什么区别

我们汉语中的“制品”演化而来的。 而片假名主要用于书写外来语、拟声拟态词,人名、地名和专业术语,或者是表示着重强调等。外来语简和片假...

日语中关于いただきます的含义

真的等同于“表示感谢”吗? 「いただきます」 意义 据说「いただきます」表达了对食材(肉类、蔬菜等)生命的崇敬和对参与食品生产(农民...

日语的平假名和片假名有什么区别

和片假名有不但给日本的本土文化带来了冲击,也加重了本国人和外国人对于日语的学习负担。 平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉...

都有生活之意的「暮らす」和「生活する」有什么区别

以是“马”。 「生活する」用在关于经济活动、衣食住等习惯、手段等日常生活的具体方面。 「暮らす」则不仅限于此,而是包含“生活方式”等...

“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?

ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいです