がみがみ ぶつぶつ区别

网校学员烟华s**在学习《新版2019年12月N2-N1【签约名师班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N2-N1【签约名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

がみがみ
唠唠叨叨(地)严厉申斥.
口やかましく,しかりつけたり,文句を言うさま。
¶ 〜しかりとばす严加斥责.
¶ よく〜文句を言う经常唠唠叨叨地发牢骚.

ぶつぶつ(と)
1 ((つぶやくさま)) 抱怨,牢骚,唠叨,嘟哝,叨咕(口).
¶ 何か〜独り言を言っていた自言自语地嘟哝.
¶ 〜言う发牢骚.
2 ((大きめに切る)) 一段一段地(切).
3 ((小さな粒が並ぶ)) 一颗颗…….
¶ 汗が〜吹き出す冒出一颗颗汗珠;满头大汗.
¶ 顔ににきびが〜できている脸上长了许多粉刺.
4 ((粒状のもの)) 一个个(粒状)疙瘩.
5 ((次々に刺す)) 噗嗤噗嗤.
¶ 皮に〜穴をあける在皮上噗嗤噗嗤地扎出窟窿来.

可以看出区别还是很大的~

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N2-N1【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情