美国人世世代代都相信丰盛的早餐
是生活中所必需的。他们觉得吃早
餐的必要性堪比旅行前给家用车加
好油。it is necessary for american being brought up to get ready rich breakfast what they regard them as

网校学员for**在学习《新概念英语2、3、4册连读【9月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

清醒季smile

同学你好,该知识点来自沪江网校《新概念英语2、3、4册连读【9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这个翻译不对的。
get ready准备好了,后面不再加宾语
what这个从句在这里也用得不对,what引导宾语从句的话,前面没有动词。
“世世代代”没有翻译出来。
可以说:
Americans have believed for generations that a good breakfast is a necessity in life.
They see the need for breakfast as akin to filling up the family car before a trip.

祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语2、3、4册连读【9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情