かんらんかいはいつからはじまりますか为什么翻译成展览会什么时候开始而かんらんかいいつまでおわりますか就不能翻译成展览会什么时候结束?

网校学员yxc**在学习《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

いつから始まりますか。表示“(从)什么时候开始”,这么翻译是没错的呀。
から 表示时间的起点。
比如:三時から始まります。从三点开始。

至于 いつまで終わりますか 这句话,是错误的,因为 まで 表达一个时间段,表示“直到....”的意思。
这样句子就是“一直结束到.....”,就语句不通了。只能说在几点结束,却不能说一直结束到几点。
所以这里要改为:いつ終わりますか,或者直接说 いつまでですか。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情