实务11中的两个小问题

网校学员麦田的**在学习《2019年6月CATTI日语三级口译【名师班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

bibi4227

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年6月CATTI日语三级口译【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

亲爱的同学你好:

首先第一题:同学理解的没有问题,这里的【置かれる】是动词【置く】的被动态,因为这个句子的主语应该是“我”,但是句子中省略主语,所以对于主语来说,其实置于困境中对于主语来说就是被放置的,那么在省略主语的情况下,同学还是需要翻译出被动的形式,但是在译文中却不一定一定要显示出“被”这个意思。这种也是在翻译过程中比较难的部分,需要通过积累才能灵活运用。

其次第二题:同学说的没错,要是从直译的角度来说这样是可能不能很好的对应翻译。这个【可能性】有从对方角度考虑的意思,即和对象交流的意愿或者说是可能性。这种翻译如果不深入了解事情原委,好像很难翻译出来。直接翻译的话一般会译成【交流の基礎】了。这样直接翻译老师觉得在不太深入了解的情况下还是可以的,没有什么问题的。

希望对同学有所帮助,有任何问题可以随时追问哦~~~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年6月CATTI日语三级口译【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

Gemini”怎么读?谷歌官方给出日本版答案:ジェミニ

成了“遵循原产国发音的‘ジェミナイ’才是正确读法”“‘ジェミニ’难道是日本特

39岁日本主演级女演员与小14岁圈外男友被曝恋爱中!

有的私人时间都放在了工作上,直到最近,她似乎有了新的邂逅。[/cn] [en]冒頭で触れた沢尻目撃の翌朝9時20分頃、前夜と同じ送迎...

历史新高!257 万外国人在日务工,中国排第二,第一是这个国家?

截至去年10月底,在日本工作的外籍劳动者数量已达257万1037人,创历史新高。

日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?

面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株...

日本国民妹妹从甜妹脸到瘦脱相,近况曝光引全网担忧:真的还好吗?

美了”“用普通相机就能展现异次元美貌的滨边美波”“宛如天女下凡,太

高畑充希平安产子!岡田将生正式升级“幸福奶爸”

一子诞生。社交媒体上祝福二人的声音接连不断。[/cn] [en]高畑と岡田は夫婦連名の文書を掲載し、「無事家族が増えました」と赤ちゃ...