麻烦助助看看这翻译?

网校学员大丈夫**在学习《新版2019年7月新日语二级【N2强化班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月新日语二级【N2强化班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这个翻译没有问题哦。

【私には~ように思われる】已经是一个惯用表达了,表示,我是这么认为的。
这里的「思われる」是自发态,即说话人“不由自主地想~~~”;
而「ように」依旧表示了一个样态→ 不由自主地认为是像·~~那样的。
所以我认为的内容就是“何だか迷信”。
最后的「てならない」是表示语气的强烈程度。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月新日语二级【N2强化班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语中如何表达“给别人添麻烦”的意思

日语中向对方道歉时常说“ご迷惑をお掛けして…(给您添麻烦了)”“お手間を取らせてしまい…(耽搁您了)”,与之同样常用的还有“お手数を...

日语中关于添麻烦道歉的说法

日语中道歉的表述方法你知道几种,向对方道歉时常说“ご迷惑をお掛けして…(给您添麻烦了)”“お手間を取らせてしまい…(耽搁您了)”,与...

暖心举动!YOSHIKI向中国香港灾区捐赠10万美元

灾害救助外,YOSHIKI还广泛投身于各类社会公益事业。2021年向音乐慈善团体“MusiCares®”捐赠超1000万日元,用于支...

日本当红爱豆被曝与假面骑士热恋中!网友热评:别退团!

面的に禁止せずとも、アイドルとして想定される影響も伝えるなど、自らの反省を生かしているようです」(同前)[/en] [cn]“之后指...

出轨主厨后又被曝殴打护士,“透明感女神”广末凉子真要复出了?

优先事项”。表示将谨慎判断重启演艺活动一事。[/cn] [en]ただ、広末のもとにはすでに仕事のオファーが相次いでいるという。[/e...

日本天才少女芦田爱菜忙于拍戏,还考取了神秘鉴定证书?

是的,和节目无关(是自己想考)。”她透露自己的考证动机部分源于节目影响:“原本就对这方面很感兴趣,看到节目中专注钻研的博士们那么努力...