ついこの間までの暑い夏がいつのまにか過ぎていったのに気づいた 这句话怎么翻译。  ついこの間和気づいた是什么意思

网校学员花为雨**在学习《新版2019年12月N4-N2【名师终极班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

sandglassmei

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N4-N2【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
つい:前接时间、距离的词汇,表示“不久,就在,刚刚”等意思。
ついこの近所にあります。
就在这附近。
ついさっき。
方才。刚才。

ついこの間:就在最近,就在前几天。


「気づいた」的原形是「気づく」自动词・五段/一类

注意到,察觉,意识到,认识到。(それまで意識になかったことに、思いが及ぶ)。

彼に気づかれないように用心しろ。 当心别叫他发觉了。
自分の誤りに気づく。 认识到自己的错误。
希望能够帮助到同学,祝学习进步(●'◡'●)有疑问可戳追问“

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N4-N2【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情