係の人に聞いてください 翻译过来~请问一下工作人员。但 聞く是听的意思,怎么句中变成问的意思呢?

网校学员佛法归**在学习《沪江日语口语J1-J7【1V1班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J7【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

聞く 除了听的意思,也有询问的意思哦。
比如:
道を聞く。问路。

这里就是指:问一下工作人员。
表达“听”还是“问”一般要根据句意区分,这里显然是“问”的意思了。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J7【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情