이 세상은 사랑 없이 살 수 없어요. 这句话怎么翻译?

网校学员Fat**在学习《韩语TOPIKⅡ高级强化【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语TOPIKⅡ高级强化【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
没有具体的语境,只看这句话,理解为:在这个世上,没有爱无法生活。
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语TOPIKⅡ高级强化【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

【有声】韩语词汇辨析:“이파리、잎파리、잎사귀”

有的都어는 '이파리, 잎파리, 잎사귀'에요. 많이 사용하는 단어죠.  주위에 나무들을 보면 정말 잎이 무성해졌어요. 이...

韩语翻译证书怎么考

要做的事情,并随时调整进度,以便达到更好的备考效果。 选择优质资料 对于韩语备考来说,优质的资料质量和相关性都非常重要。可通过各种平...

韩语翻译软件哪个好

面前显得束手无策。其实,多数的韩语单词是汉字词,你可以通过韩国字与汉字对应的方法进行记忆。只翻译的人们来说,拥有一款好用的韩语翻译软...

【有声】韩语词汇:“접수”的用法

就是“提交”的反义词。我上交材料是提交或是应考,而相应机关则是接收材料。[/cn] [en]그렇다면 ㉠“접수할 시험을 선택해 주...

【有声】韩语阅读:现在的韩国医学生们都在干什么?

来了很大的冲击。看到医生被妖魔化,真的让我很伤心。特别是看到保守派政党攻击医生的行为,真的让我受到了很大的冲击。”[/cn] [en...

【有声】中英韩三语名人名言集锦!

知识并不代表有智慧。[/cn] [en]헤라클레이토스 Heraclitus 기원전 6세기 말의 고대 그리스 사상가의 말인데요...