明日晴れなら、わたしも行きます。觉得这个句子不太对:因为なら多用于以对方的某种意志或愿望为前提而提出的某种建议。但是这个句子,如果明天晴天,我也去。明天晴天并不是对方的意志。为什么这么用呢?而且还被当成语法解释的例句

网校学员烟水幽**在学习《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,同学说的仅仅是【なら】用法的其中一点。
它在这里就是一个【助动词】 如果……;假如……;表示假定顺接条件。
例句:
君が行くならぼくも行こう。 如果你去我也要去。
行きたいなら行け。愿意去就去吧!
暑いなら上着を脱ぎたまえ。 如果热就把外衣脱去。
海が静かならいいが。若是海上没风浪就好了。
読みたいなら貸してあげよう。如果想看,就借给你。
やれるならやってみろ。要是能做的话就做做看。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情