关于一句英译中的翻译

网校学员u66**在学习《大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

菜菜大巫师

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这里同学需要结合上下文哦~
前面说的是as families move away from xxxx随着搬离xxx
后面加上这里with it the confidence xxxx
就是【随之而来的是xxx的信心也没有了】,意译即为【不再确保】哦~
希望对同学有帮助哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

每日一句英译一句汉695--wall-to-wall

  假如听到朋友说他的小孩经常在‘birthday suit’的状态下到处跑,你就马上说:“我也想为我的小孩购一套‘生日服装’,哪里...

关于食物的英语句子带翻译

想要中午吃个三明治吗? The smell of freshly baked bread fills the air in the ...

英译汉中,定语从句应该怎么翻译?

就是引导定语从句的单词。这种翻译方法适用于单词数量较多的定语从句。 例句: It stemmed from the firm's s...

每日一句英译一句汉694--walkie-talkie

  假如听到朋友说他的小孩经常在‘birthday suit’的状态下到处跑,你就马上说:“我也想为我的小孩购一套‘生日服装’,哪里...

每日一句英译汉688--the very一句 purse

  假如听到朋友说他的小孩经常在‘birthday suit’的状态下到处跑,你就马上说:“我也想为我的小孩购一套‘生日服装’,哪里...