今では中国語が少し分かります。(第三单元第一课的读解文(・ω・)ノ)这个では怎么理解呀…

网校学员Kin**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师10月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师10月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

で:限定时间或空间的范围,表示“在...”的意思。
は:则是强调这个范围,暗示尤其在这个范围内,有着后项的判断。
如:
中国では握手するのが普通です。在中国,握手很普遍。

那么 “今では”就是指“(比起过去来说)现在的话,现如今的话”,是懂一点汉语的。

单纯使用“今”也可以,但是缺乏如上的强调和比较语气。


希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师10月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情