그래도 로봇이 하는 일이 사람이 하는 것만 할까요?这句话中하는 것만 할까요?使用的是什么语法?表达的是什么意思?

网校学员简琦b**在学习《韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

小熹茉莉

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!
그래도 로봇이 하는 일이 사람이 하는 것만 할까요?
这句话整句翻译为:
即使这样,机器人做事情能和人一样吗?

句中使用了一个语法:-만 하다, 有以下几种用法:
(1) 表示“和……一样”,通常用于名词后
   比如:수박이 머리통만하다.   西瓜像脑袋一样大。
   同学提问的句中就是这种用法,“사람이 하는 것(人做的)”+“만하다” “和人做的一样”。
(2)表示“能,可以”,表示能力可以达到,通常前边用“动词+ㄹ/을”的形式
  比如:제가 그일을 할만 해요.  这件事我做的来。
(3)表示某个事物“值得……”通常前边也需用“动词+ㄹ/을”的形式
  比如:서울은 가볼 만합니다. 首尔值得去看一下。
* -만하다 还是-만 하다, 这两种写法究竟哪个是对的目前还存在争议,所以都是对的。

以上是本题的解答,
祝同学生活愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情