这里面为什么Couseil de l'Europe前面的介词用a,banque 用dans呢?

网校学员Gri**在学习《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【学霸班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

大舌小舌

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!
尽管都是表示地点的名词,但是前面可以用的介词是不同的哈,要视地点名词选择合适的介词哦。一般来说,可以用在地点名词前的介词有à, dans, chez等。
比如: Chez le fleuriste.在花店/ dans la rue.在大街上/à l'Université.这些都是平常很常见的搭配哈。
同学要做个有心人哦,平时看到一些地点名词前的搭配,争取留意一下,它会有哪些介词,这是符合法语表达习惯的哈。
同学可以学习下这个资料哈,助助觉得说的还是蛮全面的哦:
http://wenku.baidu.com/link?url=x-l1r5LLGRfRpBnElcxZkv_RdZ4vO4pzUvgvy0bybRnsvCktCXWHVA7i9Lg44JJodISobz9DVgtuWTS8tM5Ui9MTws3P-6lEh5oLrXNKFha

有什么问题,还可以追问哈,继续努力!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情