同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,很高兴为你解答~
【伝える】
传达,转告,转达
命令を伝える/传达命令。
部下の事情をすぐ上部に伝える/及时将部下的情况告诉上级。
【言う】
(1)〔話す〕说,讲,道.“说”は比較的短時間,“讲”は比較的長時間で内容のある話を,“道”は“说”のかたい言い方.また,南方では,“讲”を“说”のかわりとしてもよく使う.
寝ごとを言う/说梦话;幻想.
小声で言う/小声说.
ばかを言え/胡说!
お礼を言う/道谢;致谢.
ものを言う/说话.
そう言わざるを得ない/不得不那么说.
彼の言うことはむずかしい/他的话难懂.
よくもそんなことが言えたものだ/竟然能说出那种话来.
あしたのことはなんとも言えない/明天如何很难说.
そうは言わせないぞ/那么说可不行!
言いたくても言わずにおけ/想说也憋在肚子里吧.
人のことをとやかく言うものではない/别人的事不要说三道四.
そう言えばそうだよ/那么说来可不是嘛.
(2)〔口をきく〕说话;[声を出す]吭(声)().
ちっともものを言わない/一声不吭.
驚いてものが言えなくなる/吓得说不出话来.
物語の中では動物がものを言う/在故事里,动物会说话.
【申す】
(1)说;讲,告诉,叫做。(言う。語る。) 【这层意思上就是言う的自谦语,只用于自己身上】
わたくしは川田と申します。/我叫川田。
けっしてそのようなことは申しません。/我绝对不说那样的话。
これは申すまでもないことです。/这是自不待言的; 这是用不着说的事。
(2)する的谦让语。(「する」の謙譲語。貴人に対して行い奉る。いたす。)
お待ちもうします。/我等着。
お願いもうします。/拜托。
希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~