巨大的喜悦使大家在那一瞬间忘记了自己正身临绝境的事实。[参考译文]大きな喜びに浸るその瞬間は、みんないま絶境に身を置いていることさえ忘れていました。
老师,请问这个句子译文中的主语应该如何理解,是瞬间吗?我自己的理解是 (因为)巨大的喜悦,大家(主语)忘记了这件事。

网校学员NMX**在学习《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

同学理解的没有问题哦。
这里的“瞬間は”的“は”其实是接在时间名词后,强调时间的用法。并不是句子的主语。
真正的主语其实被省略了,就我“我们、大家”。
而这里的“みんな”因为是副词的词性,所以后面可以直接修饰谓语哦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情